168-ФЗ: B2B или B2C — на кого распространяется закон о защите русского языка
Один из наиболее частых вопросов, возникающих у предпринимателей в связи с 168-ФЗ: распространяется ли закон на B2B-компании (бизнес для бизнеса) или только на B2C (бизнес для потребителя)? Этот вопрос имеет принципиальное значение, поскольку многие компании работают исключительно в B2B-сегменте и используют англоязычную терминологию как стандарт деловой коммуникации. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года, вступающий в силу 1 марта 2026 года, даёт ответ на этот вопрос, хотя и неоднозначный. Разберём подробно.
Основной фокус закона — B2C
168-ФЗ прежде всего направлен на защиту прав потребителей — физических лиц, которые приобретают товары и услуги для личных нужд. Именно потребитель является главным бенефициаром закона, и именно в его интересах устанавливаются требования к использованию русского языка.
В B2C-сегменте закон действует в полном объёме:
- Вывески — обязательно на русском языке
- Реклама — обязательно на русском языке
- Веб-сайты — полноценная русскоязычная версия
- Карточки товаров — описания на русском языке
- Упаковка — маркировка на русском языке
- Меню и прайс-листы — на русском языке
- Документация — договоры с потребителями на русском
Применение закона к B2B-сегменту
B2B-сегмент — это взаимодействие между юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями. В этом сегменте 168-ФЗ применяется с определёнными особенностями.
Что регулируется в B2B
Даже в B2B-сегменте ряд элементов подпадает под действие 168-ФЗ:
- Вывески. Если B2B-компания имеет офис с вывеской, доступной для обзора из публичного пространства, она должна соответствовать требованиям закона. Вывеска видна всем, не только контрагентам.
- Наружная реклама. Любая реклама, размещённая в публичном пространстве, подчиняется требованиям 168-ФЗ вне зависимости от целевой аудитории.
- Веб-сайт (публичные разделы). Публичная часть сайта B2B-компании, доступная без авторизации, должна иметь русскоязычную версию. Это касается описания компании, услуг, контактной информации.
- Деловая документация. Договоры, счета, акты и иная документация, адресованная российским контрагентам, должна быть на русском языке.
Что менее жёстко регулируется в B2B
- Закрытые разделы сайта. Личный кабинет клиента, доступный только авторизованным пользователям-профессионалам, может содержать специализированную техническую информацию на иностранном языке.
- Техническая документация. Специализированная техническая документация, адресованная профессионалам, может содержать иноязычные термины без перевода, если они являются общепринятыми в соответствующей отрасли.
- Внутренние коммуникации. Внутренняя переписка компании не регулируется 168-ФЗ.
Требования к использованию русского языка распространяются на публичные коммуникации, адресованные неограниченному кругу лиц, а также на деловую документацию, используемую при осуществлении хозяйственной деятельности на территории Российской Федерации.
Сравнение требований для B2B и B2C
| Элемент | B2C | B2B |
|---|---|---|
| Вывеска | Обязательно на русском | Обязательно на русском (если есть) |
| Наружная реклама | Обязательно на русском | Обязательно на русском |
| Сайт (публичная часть) | Обязательно на русском | Рекомендуется на русском |
| Сайт (закрытая часть) | Обязательно на русском | Допускается иностранный |
| Карточки товаров | Обязательно на русском | Рекомендуется на русском |
| Упаковка | Обязательно на русском | Зависит от конечного потребителя |
| Договоры | Обязательно на русском | Обязательно на русском |
| Техническая документация | Обязательно на русском | Допускается профессиональная терминология |
| Интернет-реклама | Обязательно на русском | Обязательно на русском |
Типичные B2B-сценарии
IT-компания, продающая ПО другим компаниям
IT-компания, продающая программное обеспечение или SaaS-решения корпоративным клиентам, обязана обеспечить русскоязычную версию публичной части сайта и договоров. Интерфейс самого продукта для B2B-клиентов может содержать техническую терминологию на английском, но рекомендуется иметь русскоязычную локализацию.
Оптовый поставщик
Оптовый поставщик, работающий с юридическими лицами, обязан оформлять деловую документацию на русском языке. Каталог продукции, если он размещён на публичном сайте, рекомендуется переводить на русский. Если каталог доступен только авторизованным пользователям — требования менее строгие.
Консалтинговая компания
Консалтинговая компания, оказывающая услуги корпоративным клиентам, обязана обеспечить русскоязычную вывеску (при наличии), публичную часть сайта и деловую документацию на русском языке. Внутренние отчёты и аналитические материалы могут содержать иноязычную терминологию.
Промышленный производитель
Промышленный производитель, поставляющий продукцию другим предприятиям, обязан обеспечить русскоязычную маркировку продукции, если она подлежит маркировке. Техническая документация (чертежи, спецификации) может содержать международные стандартные обозначения.
Смешанные модели: B2B + B2C
Многие компании работают одновременно в обоих сегментах. Например, производитель продуктов питания поставляет продукцию как оптовым покупателям (B2B), так и конечным потребителям через розничные каналы (B2C). В таких случаях применяются более строгие требования B2C-сегмента ко всем публичным элементам.
Штрафные санкции
Штрафные санкции не различаются в зависимости от того, работает компания в B2B или B2C сегменте. Размер штрафа определяется организационно-правовой формой:
| Субъект | Первичное нарушение | Повторное нарушение |
|---|---|---|
| ИП | от 50 000 до 100 000 ₽ | от 100 000 до 200 000 ₽ |
| Юридическое лицо | от 100 000 до 300 000 ₽ | от 300 000 до 500 000 ₽ |
| Должностные лица | от 20 000 до 50 000 ₽ | от 50 000 до 100 000 ₽ |
Практические рекомендации
Для чисто B2B-компаний
- Проверьте вывеску. Даже если вы работаете только с юридическими лицами, вывеска видна всем и должна содержать русский текст.
- Обновите публичную часть сайта. Описание компании, услуг и контакты — на русском языке.
- Проверьте рекламу. Любая реклама в публичном пространстве — на русском языке.
- Обновите шаблоны документов. Все договоры и акты — на русском языке.
- Сохраните профессиональную терминологию. Техническая документация для профессионалов может содержать отраслевые термины на иностранном языке.
Для смешанных B2B+B2C компаний
- Применяйте полный объём требований 168-ФЗ ко всем публичным материалам.
- Не разделяйте материалы на «для бизнеса» и «для потребителей» — всё должно быть на русском.
- Проведите комплексный аудит всех точек контакта с аудиторией.
Заключение
168-ФЗ не проводит формального разделения на B2B и B2C. Закон регулирует публичные коммуникации и информацию, адресованную потребителям. Компании, работающие исключительно в B2B-сегменте, подвергаются менее интенсивному контролю, однако полностью от действия закона не освобождены. Ключевой критерий — публичность: всё, что видно неограниченному кругу лиц (вывески, реклама, открытые разделы сайта), должно соответствовать требованиям 168-ФЗ вне зависимости от бизнес-модели компании.