Проверить сайт

168-ФЗ и фирменные наименования: что делать с иностранным названием компании

Фирменное наименование юридического лица — это его официальное название, зарегистрированное в Едином государственном реестре юридических лиц (ЕГРЮЛ). Многие российские компании имеют фирменные наименования, содержащие иноязычные элементы: от простых транслитераций до полностью англоязычных названий. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года устанавливает дополнительные требования к использованию фирменных наименований в публичном пространстве. Разберём, что именно необходимо изменить и в каких случаях.

Важное уточнение: 168-ФЗ не требует перерегистрации компании или смены фирменного наименования в ЕГРЮЛ. Закон регулирует публичное использование наименования — на вывесках, в рекламе, на сайте.

Структура фирменного наименования

Согласно Гражданскому кодексу РФ, юридическое лицо имеет полное и сокращённое фирменное наименование. Кроме того, допускается наличие наименования на иностранном языке. Таким образом, компания может иметь:

168-ФЗ требует, чтобы при публичном использовании фирменного наименования приоритет отдавался русскоязычному варианту.

Требования к публичному использованию

На вывесках

Если компания использует на вывеске фирменное наименование на иностранном языке, она обязана обеспечить равнозначное размещение русскоязычного наименования. Русский текст должен быть выполнен шрифтом не менее крупного размера.

Текущая вывеска Корректный вариант
SKY TECHNOLOGIES SKY TECHNOLOGIES / СКАЙ ТЕХНОЛОДЖИС
Global Consulting Group Global Consulting Group / Глобал Консалтинг Груп
Digital Solutions Digital Solutions / Диджитал Солюшнс

В рекламе

В рекламных материалах фирменное наименование на иностранном языке должно сопровождаться русскоязычным эквивалентом. При этом в основном тексте рекламы рекомендуется использовать русскоязычный вариант наименования.

В документации

Деловая документация (договоры, счета, акты) должна содержать полное фирменное наименование на русском языке. Это требование действовало и ранее в рамках гражданского законодательства, но 168-ФЗ подкрепляет его штрафными санкциями.

На сайте

На веб-сайте компании фирменное наименование должно быть представлено на русском языке. Иноязычный вариант может использоваться дополнительно.

Нужно ли менять название в ЕГРЮЛ

168-ФЗ не обязывает компании менять фирменное наименование в ЕГРЮЛ. Если у компании уже есть полное наименование на русском языке (что является обязательным требованием при регистрации), этого достаточно для целей 168-ФЗ. Закон регулирует именно публичное использование наименования, а не его регистрацию.

Фирменное наименование юридического лица при его использовании в публичном пространстве, включая вывески, рекламу и информационно-телекоммуникационные сети, должно быть представлено на русском языке.

Особые случаи

Компании с аббревиатурами в названии

Компании, чьи названия содержат устоявшиеся аббревиатуры (IT, HR, PR и подобные), могут продолжить их использование, если эти аббревиатуры вошли в русский деловой обиход. Однако рекомендуется дополнять аббревиатуру расшифровкой на русском языке при первом упоминании.

Компании с латинской транслитерацией русского слова

Компании, чьи названия представляют собой латинскую транслитерацию русского слова (например, «Sberbank» = «Сбербанк»), уже фактически имеют русскоязычный эквивалент и могут просто использовать оригинальное русское слово.

Международные компании

Филиалы и представительства международных компаний в России, как правило, имеют официальное наименование на русском языке. При публичном использовании приоритет должен отдаваться русскоязычному наименованию.

Штрафные санкции

Нарушение Первичный штраф Повторный штраф
Вывеска без русского наименования от 100 000 до 300 000 ₽ от 300 000 до 500 000 ₽
Реклама без русского наименования от 100 000 до 300 000 ₽ от 300 000 до 500 000 ₽
Должностные лица от 20 000 до 50 000 ₽ от 50 000 до 100 000 ₽

Рекомендации для компаний

  1. Проверьте ЕГРЮЛ. Убедитесь, что у вашей компании корректно зарегистрировано полное наименование на русском языке.
  2. Определите русскоязычный вариант для публичного использования. Если фирменное наименование содержит иностранные слова, определите вариант транслитерации для вывесок и рекламы.
  3. Обновите вывеску. Добавьте русскоязычное наименование на вывеску, если его нет.
  4. Обновите рекламные материалы. Включите русскоязычное наименование во все рекламные материалы.
  5. Обновите сайт. Убедитесь, что фирменное наименование на сайте представлено на русском языке.
  6. Обновите шаблоны документов. Проверьте, что во всех документах используется полное русскоязычное наименование.
Совет: Если вы планируете изменить фирменное наименование, рассмотрите возможность включения русскоязычного эквивалента, который будет одинаково удобен для использования как на вывесках, так и в деловой документации.

Юридические нюансы регистрации

В соответствии с Гражданским кодексом РФ (статья 1473), юридическое лицо обязано иметь полное фирменное наименование на русском языке. Это требование действовало задолго до принятия 168-ФЗ. Закон лишь усиливает обязанность по использованию именно русскоязычного варианта наименования в публичном пространстве.

При регистрации юридического лица в ЕГРЮЛ указываются следующие варианты наименования:

Таким образом, у каждого юридического лица уже есть русскоязычное наименование. Задача 168-ФЗ — обеспечить его приоритетное использование при взаимодействии с публикой.

Ребрендинг и 168-ФЗ

Некоторые компании рассматривают вступление 168-ФЗ в силу как повод для ребрендинга — полной смены фирменного наименования на русскоязычное. Это может быть целесообразно в нескольких случаях:

При этом важно учитывать, что ребрендинг — сложный и дорогостоящий процесс, включающий изменение учредительных документов, вывесок, рекламных материалов, веб-сайта, деловой документации, банковских реквизитов и многого другого. В большинстве случаев более целесообразно добавить русскоязычную транслитерацию к существующему названию, чем проводить полный ребрендинг.

Влияние на доменные имена

Доменное имя веб-сайта компании (например, skytech.ru) не подпадает под прямое регулирование 168-ФЗ, поскольку домены по своей природе используют латинский алфавит (за исключением доменов в зоне .рф). Однако название компании на сайте, отображаемое в контенте и заголовках, должно содержать русскоязычный вариант.

Компании, заинтересованные в максимальном соответствии, могут рассмотреть возможность регистрации дополнительного домена в зоне .рф с русскоязычным названием и настройки перенаправления.

Фирменные наименования в электронных сервисах

Помимо традиционных каналов, фирменное наименование компании отображается в различных электронных сервисах и справочниках: Яндекс Карты, 2ГИС, Google Maps, электронные каталоги компаний. Рекомендуется обновить информацию о компании во всех таких сервисах, указав русскоязычное наименование в качестве основного.

Также необходимо обратить внимание на отображение наименования в системах электронного документооборота, банковских системах и налоговых сервисах. Хотя эти системы, как правило, используют данные из ЕГРЮЛ, проверка не будет лишней.

Заключение

168-ФЗ не требует от компаний менять зарегистрированное фирменное наименование, но обязывает использовать русскоязычный вариант при публичном размещении — на вывесках, в рекламе, на сайтах и в документации. У каждого юридического лица уже есть зарегистрированное русскоязычное наименование, и задача сводится к обеспечению его приоритетного использования в публичных коммуникациях. Для большинства компаний адаптация потребует минимальных усилий: добавление русскоязычной транслитерации к существующим материалам и обновление информации в электронных справочниках. Главное — начать подготовку заблаговременно, до 1 марта 2026 года, чтобы системно и без спешки обновить все точки контакта с аудиторией.

Проверьте, нет ли нарушений на вашем сайте

Автоматическая проверка на соответствие требованиям 168-ФЗ

Проверить в Telegram