Проверить сайт

168-ФЗ для медицины: требования к клиникам, аптекам и медицинским центрам

Медицинская сфера имеет особое значение в контексте 168-ФЗ, поскольку здесь понятность информации напрямую влияет на здоровье и безопасность граждан. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года, вступающий в силу 1 марта 2026 года, устанавливает требования к использованию русского языка, которые затрагивают частные клиники, стоматологии, медицинские центры, аптеки, лаборатории и другие организации здравоохранения. Рассмотрим подробно, какие аспекты медицинского бизнеса регулируются новым законом.

Специфика медицины: В медицине понятность информации на русском языке — не только юридическое требование, но и вопрос безопасности пациентов.

Кого затрагивает закон в медицинской сфере

Вывески и наименования клиник

Многие частные медицинские организации имеют иноязычные названия: от полностью англоязычных (MedLife, HealthCare, SmileDent) до смешанных (МедСити, ДентаЛюкс). Вывески таких клиник должны содержать русскоязычное наименование.

Текущее название Адаптированный вариант
MedLife Clinic MedLife Clinic / МедЛайф Клиник — Медицинский центр
SmileDent SmileDent / СмайлДент — Стоматология
HealthCare Premium HealthCare Premium / ХелсКеа Премиум — Клиника
Beauty Lab Beauty Lab / Бьюти Лаб — Косметология

Обязательная информация на вывеске

Помимо общих требований 168-ФЗ, медицинские организации обязаны размещать на вывеске информацию, предусмотренную законодательством о лицензировании: номер лицензии, режим работы, контактные данные. Вся эта информация должна быть на русском языке.

Прайс-лист и описание услуг

Перечень медицинских услуг и их стоимость должны быть представлены на русском языке. Медицинская терминология, имеющая русские аналоги, должна использоваться на русском. Латинские медицинские термины допускаются наряду с русскими.

Названия процедур

Латинское/английское название Русский аналог Допустимость
Check-up Комплексное обследование Рекомендуется русский аналог
Teeth whitening Отбеливание зубов Обязателен русский аналог
Laser correction Лазерная коррекция Обязателен русский аналог
MRI / CT МРТ / КТ Русские аббревиатуры общеупотребительны
Botox Ботокс (ботулинотерапия) Заимствование допустимо

Информация о медицинских услугах, включая их наименование, описание, противопоказания и стоимость, должна быть доведена до сведения потребителя на русском языке в полном и доступном для понимания виде.

Лекарственные препараты и аптеки

Для аптек и фармацевтических компаний 168-ФЗ устанавливает следующие требования:

Международные непатентованные наименования (МНН) лекарственных средств на латинском языке допускаются наряду с русскоязычными наименованиями, так как это является фармацевтическим стандартом.

Веб-сайты медицинских организаций

Сайты клиник, аптек и медицинских центров должны быть полностью доступны на русском языке:

Реклама медицинских услуг

Реклама медицинских услуг и так подвергается строгому регулированию (38-ФЗ «О рекламе»). 168-ФЗ добавляет дополнительные требования к языку рекламы. Все рекламные материалы медицинских организаций должны быть на русском языке, включая названия процедур, условия акций и правовые оговорки.

Штрафные санкции

Субъект Первичное нарушение Повторное нарушение
Клиника (юрлицо) от 100 000 до 300 000 ₽ от 300 000 до 500 000 ₽
ИП (частный врач) от 50 000 до 100 000 ₽ от 100 000 до 200 000 ₽
Главный врач от 20 000 до 50 000 ₽ от 50 000 до 100 000 ₽

Медицинская терминология

Медицинская терминология на латинском языке имеет многовековую историю и особый статус. 168-ФЗ не запрещает использование латинских медицинских терминов, но требует их русскоязычного сопровождения в публичных материалах. В рецептах и медицинской документации латинские термины продолжают использоваться по установившимся правилам.

Допускается: Использование латинской медицинской терминологии в профессиональном контексте (рецепты, медкарты, протоколы) без ограничений. Требования 168-ФЗ касаются публичных материалов, адресованных пациентам.

Рекомендации для медицинских организаций

  1. Проверьте вывеску. Убедитесь в наличии русскоязычного наименования клиники.
  2. Обновите прайс-лист. Все названия процедур — на русском языке.
  3. Обновите сайт. Проведите аудит сайта на предмет иноязычного контента.
  4. Проверьте рекламу. Все рекламные материалы — на русском языке.
  5. Обновите информационные стенды. Информация для пациентов в клинике — на русском.
  6. Проверьте договоры. Договоры об оказании медицинских услуг — на русском языке.

Заключение

Медицинские организации подпадают под действие 168-ФЗ в части публичных коммуникаций: вывесок, рекламы, прайс-листов, сайтов и информационных материалов для пациентов. Профессиональная медицинская терминология на латинском языке допускается в рамках устоявшейся практики. Для большинства медицинских организаций адаптация к закону не потребует значительных усилий, однако рекомендуется провести аудит всех публичных материалов до 1 марта 2026 года.

Проверьте, нет ли нарушений на вашем сайте

Автоматическая проверка на соответствие требованиям 168-ФЗ

Проверить в Telegram