Проверить сайт

168-ФЗ для образовательных организаций: полное руководство

Образовательная сфера — одна из областей, где использование иностранных языков является не просто привычкой, а частью профессиональной деятельности. Языковые школы, международные образовательные программы, курсы иностранных языков, IT-обучение — все эти направления активно используют иноязычную терминологию. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года, вступающий в силу 1 марта 2026 года, устанавливает требования к использованию русского языка, которые затрагивают и образовательный сектор. Рассмотрим подробно, как закон влияет на различные типы образовательных организаций.

Важная оговорка: 168-ФЗ не ограничивает использование иностранных языков в учебном процессе. Закон регулирует публичные коммуникации: вывески, рекламу, сайт, описания программ.

Типы образовательных организаций под действием 168-ФЗ

Языковые школы

Языковые школы — наиболее чувствительная категория. Многие из них имеют англоязычные названия и активно используют иноязычный контент в маркетинговых материалах. 168-ФЗ требует, чтобы все публичные материалы были на русском языке, включая вывеску, рекламу и описание программ.

При этом использование иноязычных элементов в рамках учебного процесса (учебники, методические материалы, занятия на иностранном языке) не ограничивается законом, поскольку это составляет суть образовательной деятельности.

Онлайн-курсы и EdTech

Онлайн-образовательные платформы (Skillbox, GeekBrains, Нетология и подобные) должны обеспечить русскоязычный интерфейс, описания курсов и условия обучения на русском языке. Названия курсов на английском языке должны сопровождаться русскоязычным переводом или описанием.

Текущее название курса Рекомендуемый вариант
Web Development Bootcamp Веб-разработка: интенсивный курс (Web Development Bootcamp)
Data Science Pro Наука о данных — профессиональный уровень (Data Science Pro)
UX/UI Design Fundamentals Основы UX/UI-дизайна
Digital Marketing Masterclass Мастер-класс по цифровому маркетингу

Высшие учебные заведения

Вузы, как правило, уже соблюдают требования к использованию русского языка в официальных документах. Однако ряд аспектов может потребовать внимания: англоязычные названия программ, факультетов или институтов, а также маркетинговые материалы для привлечения абитуриентов.

Детские образовательные центры

Детские образовательные центры, развивающие студии и центры раннего развития нередко используют англоязычные названия для создания имиджа «международности». Вывески, рекламные материалы и описания программ таких центров должны быть на русском языке.

Конкретные требования

Вывески

Если образовательная организация имеет иноязычное название (English First, Wall Street English, Skyeng и подобные), вывеска должна содержать русскоязычную транслитерацию или перевод. Русский текст — шрифтом не менее крупного размера.

Реклама

Все рекламные материалы — от наружной рекламы до таргетированной рекламы в социальных сетях — должны быть на русском языке. Иноязычные элементы допускаются с переводом.

Реклама образовательных услуг, адресованная российским потребителям, должна быть выполнена на русском языке, включая наименование образовательных программ и условия обучения.

Сайт

Веб-сайт образовательной организации должен иметь полноценную русскоязычную версию: описание программ, условия поступления, стоимость обучения, расписание, контактная информация — всё на русском языке.

Учебные материалы

Учебные материалы на иностранном языке (учебники, пособия, раздаточные материалы) допускаются к использованию без ограничений, если они являются частью учебного процесса. Закон не регулирует содержание учебных материалов.

Штрафные санкции

Субъект Первичное нарушение Повторное нарушение
Образовательная организация (юрлицо) от 100 000 до 300 000 ₽ от 300 000 до 500 000 ₽
ИП (репетитор, школа) от 50 000 до 100 000 ₽ от 100 000 до 200 000 ₽
Руководитель учреждения от 20 000 до 50 000 ₽ от 50 000 до 100 000 ₽

Часто задаваемые вопросы

Можно ли вести уроки на иностранном языке?

Да, закон не ограничивает использование иностранных языков в учебном процессе. Занятия могут проводиться полностью на иностранном языке, если это предусмотрено программой обучения.

Нужно ли переводить сертификаты международных экзаменов?

Международные образовательные сертификаты и дипломы (IELTS, TOEFL, Cambridge и подобные) не подпадают под действие 168-ФЗ, так как являются документами международных организаций. Однако реклама подготовки к этим экзаменам должна быть на русском языке.

Как быть с международными названиями программ?

Если образовательная программа имеет международное название (MBA, EMBA, PhD и подобные), оно может использоваться в оригинале как общепринятая аббревиатура. Однако описание программы и условия обучения должны быть на русском языке.

Рекомендации для образовательных организаций

  1. Проверьте вывеску. Если название организации на иностранном языке — добавьте русскоязычный эквивалент.
  2. Обновите описания программ. Все программы обучения должны иметь русскоязычные названия и описания.
  3. Обновите сайт. Обеспечьте полноценную русскоязычную версию.
  4. Проверьте рекламу. Все рекламные материалы должны быть на русском языке.
  5. Обновите договоры. Договоры об обучении должны быть на русском языке.
  6. Проинформируйте преподавателей. Преподаватели должны знать о требованиях и обеспечивать русскоязычную коммуникацию с родителями и студентами.
Важно: 168-ФЗ не ограничивает качество и содержание образования. Он направлен на обеспечение понятности информации для потребителей образовательных услуг — студентов и их родителей.

Заключение

Образовательные организации затрагиваются 168-ФЗ преимущественно в части публичных коммуникаций: вывесок, рекламы, описаний программ и веб-сайтов. Учебный процесс на иностранных языках не ограничивается. Для большинства организаций адаптация потребует обновления маркетинговых материалов и описаний курсов, что вполне осуществимо до 1 марта 2026 года.

Проверьте, нет ли нарушений на вашем сайте

Автоматическая проверка на соответствие требованиям 168-ФЗ

Проверить в Telegram