Проверить сайт

168-ФЗ для сайтов: требования к использованию русского языка в интернете

Веб-сайты являются одной из основных площадок взаимодействия бизнеса с потребителями, и именно в цифровой среде сосредоточено огромное количество иноязычного контента. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24 июня 2025 года, вступающий в силу с 1 марта 2026 года, распространяет свои требования на все веб-ресурсы, ориентированные на российскую аудиторию. В данном материале мы рассмотрим, какие именно элементы сайтов подпадают под регулирование, какие слова и выражения необходимо переводить, а какие допускаются к использованию.

Главный принцип: Если ваш сайт адресован российской аудитории — он должен быть полноценно доступен на русском языке.

Какие сайты подпадают под действие 168-ФЗ

Закон распространяется на веб-сайты, соответствующие хотя бы одному из следующих критериев:

Не подпадают под действие закона сайты, не имеющие связи с российским рынком: иностранные ресурсы, не ориентированные на российскую аудиторию, личные блоги без коммерческой составляющей, научные и академические ресурсы на иностранных языках.

Элементы сайта, подлежащие регулированию

Навигация и структура

Все элементы навигации сайта должны быть на русском языке:

Нарушение Корректный вариант
Home Главная
About Us О нас / О компании
Services Услуги
Portfolio Портфолио (допустимое заимствование)
Contact Us Контакты
Blog Блог (допустимое заимствование)
FAQ Вопросы и ответы / Частые вопросы
Privacy Policy Политика конфиденциальности

Контент страниц

Основной текстовый контент всех страниц сайта должен быть на русском языке. Это касается описаний товаров и услуг, информации о компании, новостных разделов, блога, условий обслуживания и юридических документов.

Формы и интерактивные элементы

Все формы на сайте (обратная связь, заказ, подписка, регистрация) должны содержать русскоязычные подписи к полям, кнопки на русском языке и сообщения об ошибках валидации на русском языке.

Мультимедийный контент

Текст, размещённый на изображениях (инфографика, баннеры, промо-материалы), подчиняется тем же требованиям. Если баннер на сайте содержит текст на иностранном языке, он должен сопровождаться переводом. Видеоконтент, адресованный российской аудитории, рекомендуется сопровождать русскоязычными субтитрами или описанием.

Допустимые исключения

Не все иноязычные элементы на сайте являются нарушением. Допускаются:

Допускается: Использование слов «онлайн», «офлайн», «сайт», «блог», «контент», «маркетинг» — они зафиксированы в русских словарях как общеупотребительные заимствования.

Технические аспекты адаптации

CMS и шаблоны

Многие веб-сайты построены на CMS (WordPress, Joomla, Drupal, 1С-Битрикс) с использованием шаблонов, которые могут содержать англоязычные строки по умолчанию. Необходимо проверить файлы локализации и заменить все англоязычные строки на русские.

Сторонние виджеты и плагины

Чаты, формы обратной связи, виджеты бронирования и другие сторонние элементы могут содержать англоязычный интерфейс. Проверьте настройки каждого виджета и переключите его на русский язык или настройте собственные тексты.

Письма и уведомления

Автоматические письма (подтверждение заказа, сброс пароля, рассылки) также подпадают под требования 168-ФЗ. Все шаблоны электронных писем, отправляемых российским пользователям, должны быть на русском языке.

Штрафные санкции

Владелец сайта Первичное нарушение Повторное нарушение
Самозанятый от 2 000 до 5 000 ₽ от 5 000 до 20 000 ₽
ИП от 50 000 до 100 000 ₽ от 100 000 до 200 000 ₽
Юридическое лицо от 100 000 до 300 000 ₽ от 300 000 до 500 000 ₽

Чек-лист для вебмастера

  1. Навигация. Проверьте все пункты меню, ссылки в подвале, хлебные крошки.
  2. Кнопки и формы. Проверьте текст на всех кнопках, подписи к полям форм, сообщения валидации.
  3. Контент страниц. Просмотрите текст каждой страницы на наличие непереведённых фрагментов.
  4. Мета-теги. Проверьте title и description каждой страницы.
  5. Изображения с текстом. Проверьте баннеры, инфографику, промо-материалы.
  6. Виджеты. Проверьте все сторонние виджеты и плагины.
  7. Письма. Проверьте шаблоны всех автоматических писем.
  8. 404 и страницы ошибок. Убедитесь, что страницы ошибок на русском языке.
  9. Юридические документы. Проверьте политику конфиденциальности, пользовательское соглашение, оферту.
  10. Мобильная версия. Повторите проверку для мобильной версии сайта.
Не забудьте: Помимо видимого контента, проверьте атрибут alt у изображений, placeholder в полях ввода, всплывающие подсказки (tooltips) и другие скрытые текстовые элементы.

Заключение

Веб-сайты — одна из главных зон действия 168-ФЗ. Закон требует, чтобы все сайты, ориентированные на российскую аудиторию, были полноценно доступны на русском языке. Адаптация сайта — процесс, который может потребовать значительных усилий, особенно для крупных ресурсов с тысячами страниц. Начните с аудита, приоритизируйте исправления и внедрите процессы, гарантирующие соответствие нового контента требованиям закона.

Проверьте, нет ли нарушений на вашем сайте

Автоматическая проверка на соответствие требованиям 168-ФЗ

Проверить в Telegram