Требования Федерального закона 168-ФЗ: полный структурированный обзор
На этой странице собраны все основные требования Федерального закона 168-ФЗ от 24 июня 2025 года в структурированном виде. Используйте эту информацию как чек-лист для проверки соответствия вашей деятельности требованиям закона до 1 марта 2026 года.
Содержание
- Общие требования закона
- Языковые требования
- Требования к вывескам и указателям
- Требования к рекламе
- Требования к интернет-сайтам
- Требования к делопроизводству
- Требования к маркировке и упаковке
- Исключения и допущения
- Ответственность за нарушение требований
- Сроки исполнения
- Чек-лист для бизнеса
- Подробный разбор каждого блока требований
Общие требования Федерального закона 168-ФЗ
Федеральный закон 168-ФЗ от 24 июня 2025 года устанавливает комплекс требований, направленных на усиление защиты русского языка как государственного языка Российской Федерации. Все требования закона можно разделить на несколько блоков в зависимости от сферы их применения и характера устанавливаемых обязанностей.
Главное требование закона 168-ФЗ формулируется следующим образом: при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации во всех сферах, определённых законодательством, не допускается использование иностранных слов, за исключением случаев, когда в русском языке отсутствуют общеупотребительные аналоги таких слов. Это центральная норма, из которой вытекают все остальные требования.
Требования 168-ФЗ распространяются на следующие категории субъектов:
| Категория субъектов | Основные обязанности |
|---|---|
| Юридические лица | Приведение вывесок, рекламы, сайтов, документации в соответствие с требованиями |
| Индивидуальные предприниматели | Приведение вывесок, рекламы, информации о товарах и услугах в соответствие |
| Должностные лица | Обеспечение соблюдения требований в рамках своих полномочий |
| Органы государственной власти | Использование государственного языка в делопроизводстве, актах, сайтах |
| Органы местного самоуправления | Использование государственного языка в официальных документах и коммуникациях |
Языковые требования: что можно и чего нельзя
Языковые требования 168-ФЗ составляют ядро закона. Они определяют, какие слова и выражения допустимы, а какие запрещены в публичном пространстве Российской Федерации.
Запрещено
Нельзя использовать иностранные слова в публичных надписях, рекламе, на вывесках и в интернете, если для этих слов существуют общеупотребительные русскоязычные аналоги. Например, нельзя использовать иностранное слово для обозначения распродажи, скидки или иного понятия, для которого в русском языке существует устоявшийся эквивалент.
Разрешено
Можно использовать иностранные слова, включённые в перечень допустимых заимствований, утверждённый Правительством Российской Федерации. Также допускается использование зарегистрированных товарных знаков в оригинальном написании при условии сопровождения их русскоязычной транслитерацией или переводом.
Условно разрешено
С ограничениями допускается использование иностранных товарных знаков и знаков обслуживания. Такие обозначения могут использоваться в оригинальном написании, но должны сопровождаться русскоязычным текстом. При этом русскоязычный текст должен быть не менее заметным, чем иностранный.
Требования к вывескам и указателям
Вывески и указатели являются одной из наиболее регулируемых категорий объектов в рамках 168-ФЗ. Закон устанавливает следующие конкретные требования:
Требование 1: наличие русскоязычного наименования. Любая вывеска, размещённая в общественном месте, должна содержать наименование организации (или её описание) на русском языке. Отсутствие русскоязычного текста на вывеске является прямым нарушением закона.
Требование 2: приоритетное расположение русского текста. Текст на русском языке должен занимать приоритетное (первое) место на вывеске. Он должен располагаться выше или левее иностранного текста, то есть в позиции, которая первой привлекает внимание. Размещение русскоязычного текста в нижней части вывески или в углу мелким шрифтом не соответствует требованиям закона.
Требование 3: размер шрифта. Шрифт русскоязычного текста на вывеске должен быть не меньше шрифта иностранного текста. Конкретные параметры соотношения размеров шрифтов устанавливаются подзаконными актами Правительства Российской Федерации.
Требование 4: читаемость. Русскоязычный текст должен быть легко читаемым. Это подразумевает достаточный контраст с фоном, отсутствие визуальных помех и размещение на видном месте.
Требование 5: запрет на необоснованные заимствования. Текст на вывеске не должен содержать иностранных слов, для которых существуют общеупотребительные русскоязычные аналоги, за исключением слов из утверждённого перечня и зарегистрированных товарных знаков.
Требования к рекламе
Рекламная деятельность подчиняется как общим требованиям 168-ФЗ, так и специальным нормам Федерального закона «О рекламе» (38-ФЗ) в редакции 168-ФЗ. Совокупность этих требований формирует следующую систему правил:
Требование 1: язык рекламного сообщения. Рекламное сообщение, предназначенное для распространения на территории Российской Федерации, должно быть составлено на русском языке. Использование иностранных слов допускается только в рамках, установленных законом.
Требование 2: перевод иностранного текста. Любой иностранный текст в рекламном материале (за исключением слов из утверждённого перечня) должен сопровождаться переводом на русский язык или транслитерацией. Перевод должен быть точным и полным, а не сокращённым или вольным.
Требование 3: соотношение шрифтов. Текст на русском языке в рекламном материале должен быть выполнен шрифтом, размер которого составляет не менее установленной доли от размера шрифта иностранного текста. Это требование распространяется на все виды визуальной рекламы.
Требование 4: слоганы и девизы. Рекламные слоганы и девизы, содержащие иностранные слова, должны сопровождаться русскоязычным переводом. Использование иностранноязычных слоганов без перевода не допускается.
Требование 5: особенности интернет-рекламы. Рекламные объявления в интернете (баннерная, контекстная, таргетированная реклама), ориентированные на пользователей в Российской Федерации, подчиняются тем же требованиям, что и любая другая реклама на территории РФ.
Требования к интернет-сайтам
Требования 168-ФЗ к интернет-ресурсам являются одним из наиболее значимых нововведений закона. Ранее закон о государственном языке не содержал прямых упоминаний интернет-сайтов, что создавало правовую неопределённость. Теперь требования чётко сформулированы.
Требование 1: основной контент на русском языке. Содержание сайта, ориентированного на пользователей в Российской Федерации, должно быть представлено на русском языке. Это касается текстов, описаний, статей и иной информации, составляющей основное содержание ресурса.
Требование 2: навигация на русском языке. Элементы навигации сайта (меню, кнопки, ссылки) должны быть подписаны на русском языке. Использование иностранных слов в навигационных элементах допускается только при отсутствии русскоязычных аналогов.
Требование 3: интерфейсные элементы. Кнопки, формы ввода, сообщения системы (об ошибках, подтверждениях и т.д.) должны быть оформлены на русском языке. Не допускается использование иностранноязычных надписей на кнопках при наличии русскоязычных аналогов.
Требование 4: описания товаров и услуг. Информация о товарах и услугах на сайте должна быть представлена на русском языке. Иностранные термины в описаниях допускаются только в случаях, предусмотренных законом (термины из утверждённого перечня, товарные знаки с транслитерацией).
Требование 5: графические элементы с текстом. Изображения, баннеры, инфографика и другие графические элементы, содержащие текстовую информацию, также подпадают под языковые требования 168-ФЗ.
Критерий ориентированности на РФ: закон распространяется на сайты, «ориентированные на пользователей на территории Российской Федерации». Критерии такой ориентированности включают: использование домена .ru или .рф, наличие русскоязычной версии, таргетирование рекламы на Россию, наличие русскоязычной аудитории как основной.
Требования к делопроизводству
Требования 168-ФЗ распространяются и на сферу делопроизводства, прежде всего в органах государственной власти и местного самоуправления, а также в организациях, осуществляющих публично значимую деятельность.
Требование 1: документация на русском языке. Все официальные документы, издаваемые органами государственной власти и местного самоуправления, должны быть составлены на русском языке с использованием установленных норм и правил.
Требование 2: отказ от необоснованных заимствований. В текстах официальных документов не допускается использование иностранных слов при наличии общеупотребительных русскоязычных аналогов. Это требование распространяется на наименования должностей, подразделений, процедур и иных элементов делопроизводства.
Требование 3: переписка. Официальная переписка между органами государственной власти, а также между органами власти и гражданами и организациями, ведётся на русском языке с соблюдением норм государственного языка.
Требования к маркировке и упаковке
Маркировка и упаковка товаров, реализуемых на территории Российской Федерации, также являются предметом регулирования 168-ФЗ. Требования закона дополняют существующие нормы законодательства о защите прав потребителей и технического регулирования.
Требование 1: наименование на русском языке. Наименование товара на упаковке должно быть указано на русском языке. Иностранное наименование (при наличии) сопровождается русскоязычным эквивалентом или транслитерацией.
Требование 2: информация для потребителя. Состав, свойства, способ применения, условия хранения, предупреждения и иная информация для потребителя должна быть представлена на русском языке.
Требование 3: визуальное оформление. Русскоязычная информация на упаковке должна быть легко читаемой и занимать приоритетное положение по отношению к иностранному тексту.
Исключения и допущения
Закон 168-ФЗ предусматривает ряд исключений и допущений, которые смягчают жёсткость общих требований и учитывают практические реалии:
Исключение 1: перечень допустимых заимствований. Иностранные слова, включённые в перечень, утверждённый Правительством Российской Федерации, могут использоваться в публичном пространстве без ограничений. Этот перечень формируется на основе рекомендаций лингвистов и учитывает отсутствие общеупотребительных русскоязычных аналогов.
Исключение 2: товарные знаки. Зарегистрированные товарные знаки и знаки обслуживания могут использоваться в оригинальном (в том числе иностранном) написании. Однако даже в этом случае требуется русскоязычное сопровождение.
Исключение 3: научная и техническая терминология. Научные и технические термины, не имеющие устоявшихся русскоязычных аналогов, могут использоваться в специализированных контекстах. Однако в публичных материалах для широкой аудитории рекомендуется сопровождать такие термины пояснениями на русском языке.
Исключение 4: цитирование. Цитаты из иностранных источников могут приводиться в оригинале при условии наличия перевода на русский язык.
Исключение 5: образовательные материалы. В учебных материалах по иностранным языкам допускается использование иностранного текста в учебных целях без ограничений, установленных 168-ФЗ.
Ответственность за нарушение требований
Нарушение требований 168-ФЗ влечёт административную ответственность, установленную Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях в редакции 168-ФЗ. Размеры штрафов зависят от категории нарушителя и того, является ли нарушение первичным или повторным.
| Категория нарушителя | Первое нарушение | Повторное нарушение |
|---|---|---|
| Граждане | от 2 000 до 5 000 руб. | от 5 000 до 20 000 руб. |
| Должностные лица | от 20 000 до 50 000 руб. | от 50 000 до 100 000 руб. |
| Юридические лица | от 100 000 до 300 000 руб. | от 300 000 до 500 000 руб. |
Обратите внимание: повторным считается нарушение, совершённое лицом, которое ранее уже было привлечено к ответственности за аналогичное нарушение и в отношении которого постановление о назначении штрафа вступило в законную силу. Каждый объект нарушения (каждая вывеска, каждый рекламный материал) может рассматриваться как отдельное нарушение.
Сроки исполнения требований
Требования 168-ФЗ вступают в силу с 1 марта 2026 года. До этой даты действует переходный период, в течение которого хозяйствующие субъекты обязаны привести свою деятельность в соответствие с новыми требованиями.
Ключевые даты:
| Дата | Событие |
|---|---|
| 24 июня 2025 г. | Подписание закона Президентом РФ |
| Июль -- декабрь 2025 г. | Принятие подзаконных актов (перечень допустимых слов, нормы и правила) |
| Январь -- февраль 2026 г. | Завершение приведения деятельности в соответствие |
| 1 марта 2026 г. | Вступление закона в силу, начало применения штрафных санкций |
Чек-лист для бизнеса: пошаговая проверка
Используйте следующий чек-лист для систематической проверки соответствия вашей деятельности требованиям 168-ФЗ. Рекомендуется провести проверку по каждому пункту и зафиксировать результаты.
Блок 1: Вывески и наружное оформление
- Все вывески содержат наименование на русском языке
- Русскоязычный текст расположен на первом месте (выше, левее)
- Размер шрифта русского текста не менее размера иностранного
- Иностранные товарные знаки сопровождаются транслитерацией
- На вывесках отсутствуют иностранные слова с русскоязычными аналогами
- Указатели и навигационные таблички оформлены на русском языке
Блок 2: Рекламные материалы
- Рекламные тексты составлены на русском языке
- Иностранный текст в рекламе сопровождается переводом
- Слоганы переведены на русский язык
- Соотношение шрифтов соответствует требованиям
- Рекламные креативы (баннеры, макеты) содержат русскоязычный текст
- Наружная реклама приведена в соответствие
Блок 3: Интернет-ресурсы
- Навигация сайта на русском языке
- Кнопки и формы подписаны на русском языке
- Описания товаров и услуг на русском языке
- Графические элементы с текстом соответствуют требованиям
- Иностранные термины обоснованы и сопровождаются пояснениями
- Интернет-реклама на русском языке
Блок 4: Документация и делопроизводство
- Официальные документы составлены на русском языке
- В наименованиях должностей и подразделений нет необоснованных заимствований
- Шаблоны документов приведены в соответствие
Блок 5: Упаковка и маркировка
- Наименование товара указано на русском языке
- Информация для потребителя на русском языке
- Русскоязычный текст на упаковке читаем и заметен
Подробный разбор: на что обратить особое внимание
Помимо перечисленных выше требований, существует ряд нюансов, которые заслуживают особого внимания при подготовке к вступлению 168-ФЗ в силу.
Перечень допустимых заимствований. Этот перечень является ключевым документом для определения того, какие иностранные слова можно использовать без ограничений. Перечень утверждается Правительством Российской Федерации и может обновляться. Рекомендуется регулярно проверять актуальность перечня и оперативно корректировать свои материалы при его изменении.
Мультиязычные сайты. Если ваш сайт имеет версии на нескольких языках, требования 168-ФЗ распространяются на русскоязычную версию и на те страницы иноязычных версий, которые ориентированы на пользователей в России. Мультиязычность сама по себе не является нарушением, но русскоязычная версия должна быть основной для российских пользователей.
Социальные сети и мессенджеры. Официальные аккаунты компаний в социальных сетях и мессенджерах также могут подпадать под требования 168-ФЗ, если они используются для публичной коммуникации с российскими потребителями. Рекомендуется проверить содержание публикаций на предмет необоснованного использования иностранных слов.
Аудио- и видеоматериалы. Требования распространяются не только на текстовую, но и на аудио- и видеоинформацию. Если ваши рекламные ролики или аудиосообщения содержат иностранные слова, они должны сопровождаться переводом на русский язык.
Рекомендация: начните с проверки своего интернет-сайта, поскольку это наиболее быстро и просто. Используйте наш Telegram-бот для автоматической проверки. Затем переходите к проверке вывесок, рекламных материалов и упаковки.
Заключение
Требования Федерального закона 168-ФЗ от 24 июня 2025 года охватывают широкий спектр сфер деятельности и затрагивают практически всех хозяйствующих субъектов, осуществляющих деятельность на территории Российской Федерации. Системный подход к их выполнению с использованием приведённого чек-листа позволит эффективно подготовиться к вступлению закона в силу 1 марта 2026 года и избежать штрафных санкций.