Штраф за рекламу на иностранном языке по 168-ФЗ: что грозит рекламодателям
Размещение рекламы на иностранном языке без надлежащего перевода на русский — одно из наиболее значимых нарушений по 168-ФЗ с точки зрения финансовых последствий. Крупные рекламные кампании, охватывающие десятки и сотни рекламных носителей, могут привести к многомиллионным совокупным штрафам.
Что считается рекламой на иностранном языке
Нарушением считается рекламный материал, который содержит:
- Текст полностью на иностранном языке без русского перевода
- Слоган или призыв к действию на иностранном языке без перевода
- Описание товара или услуги на иностранном языке
- Условия акции или предложения на иностранном языке
- Русский перевод, выполненный шрифтом меньшего размера, чем иностранный текст
Размеры штрафов за рекламу на иностранном языке
| Категория | Первичное нарушение | Повторное нарушение |
|---|---|---|
| Должностные лица | 15 000 – 30 000 ₽ | 30 000 – 50 000 ₽ |
| ИП | 30 000 – 50 000 ₽ | 50 000 – 100 000 ₽ |
| Юридические лица | 50 000 – 100 000 ₽ | 100 000 – 200 000 ₽ |
Расчёт совокупного штрафа для рекламных кампаний
Для понимания масштаба финансовых рисков рассмотрим типичные рекламные кампании:
| Тип кампании | Кол-во носителей | Штраф за каждый | Совокупный штраф |
|---|---|---|---|
| Наружная реклама (билборды) | 20 шт. | 50 000 – 100 000 ₽ | 1 000 000 – 2 000 000 ₽ |
| Реклама в метро | 50 носителей | 50 000 – 100 000 ₽ | 2 500 000 – 5 000 000 ₽ |
| Листовки (один макет) | 1 нарушение | 50 000 – 100 000 ₽ | 50 000 – 100 000 ₽ |
Правила оформления рекламы по 168-ФЗ
Правило 1: Весь текст — на русском языке
Основной текст рекламы, включая описание товара, условия акции, призыв к действию, контактную информацию — всё должно быть на русском языке.
Правило 2: Товарный знак — в оригинале
Зарегистрированный товарный знак может быть размещён в оригинальном написании (на латинице). Это единственный элемент, который допускается без перевода.
Правило 3: Перевод — не мельче оригинала
Если иностранный текст дублируется на русском, размер шрифта русского текста должен быть не менее размера иностранного.
Правило 4: Русский текст — в приоритете
Русскоязычный текст размещается первым: выше, левее или крупнее иностранного.
Примеры правильного оформления рекламы
Пример: Реклама автомобиля
Неправильно: «NEW BMW X5. The Ultimate Driving Machine. Starting from $50,000.»
Правильно: «Новый BMW X5. Удовольствие за рулём. От 5 500 000 рублей.» (BMW — товарный знак, остальное — на русском)
Пример: Реклама одежды
Неправильно: «SUMMER SALE — Up to 50% off all items!»
Правильно: «Летняя распродажа — скидки до 50% на все товары!»
Пример: Реклама ресторана
Неправильно: «Fine dining experience. Book your table now.»
Правильно: «Ресторан высокой кухни. Забронируйте столик прямо сейчас.»
Особенности для разных типов рекламы
Наружная реклама
Наружная реклама наиболее подвержена контролю, так как находится в публичном пространстве и легко фиксируется. ФАС ведёт систематический мониторинг наружной рекламы в крупных городах.
Интернет-реклама
Контекстная и таргетированная реклама, размещаемая на русскоязычных площадках и ориентированная на российскую аудиторию, подпадает под требования 168-ФЗ. Мониторинг интернет-рекламы осуществляется ФАС совместно с Роскомнадзором.
Реклама на телевидении и радио
ТВ- и радиореклама контролируется ФАС. Использование иностранных слов в аудиовизуальной рекламе без русскоязычного сопровождения является нарушением.
Чеклист для рекламодателя
- Проверить все текущие рекламные материалы на наличие иностранных слов
- Подготовить русскоязычные версии слоганов и текстов
- Убедиться, что русский текст не мельче иностранного
- Проверить, зарегистрированы ли используемые бренды как товарные знаки
- Внести изменения в брифы для рекламных агентств
- Обновить все активные кампании до 1 марта 2026 года
- Провести обучение маркетингового отдела
Штраф за рекламу на иностранном языке может стать одним из самых дорогостоящих последствий несоблюдения 168-ФЗ, особенно для компаний с масштабными рекламными кампаниями. Приведение рекламных материалов в соответствие — это не только юридическая обязанность, но и способ сделать рекламу понятнее для всей аудитории.