Проверить сайт

Штрафы за рекламу ЖК на латинице по 168-ФЗ: что нужно знать застройщикам

Рынок недвижимости — одна из отраслей, где иностранные наименования используются особенно активно. Жилые комплексы с названиями типа «Green Park», «City Life», «Smart House» стали обыденностью. С вступлением в силу 168-ФЗ застройщикам предстоит пересмотреть подход к именованию и рекламированию своих проектов.

Масштаб проблемы

По данным аналитических агентств, более 30% жилых комплексов, строящихся в Москве и Санкт-Петербурге, имеют иностранные названия или названия на латинице. Это десятки проектов с активными рекламными кампаниями, масштабными вывесками на строительных площадках и обширной интернет-рекламой.

С 1 марта 2026 года все рекламные материалы этих проектов должны соответствовать требованиям 168-ФЗ. Для крупных застройщиков совокупные штрафы могут исчисляться десятками миллионов рублей.

Требования 168-ФЗ к названиям ЖК

168-ФЗ требует, чтобы наименования объектов недвижимости, используемые в рекламе и на публичных конструкциях, содержали русскоязычное описание. Иностранное название может быть использовано как дополнительное при условии приоритета русского текста.

Конкретные требования:

Штрафы для застройщиков

Вид нарушения Штраф для юрлица Штраф повторный
Реклама ЖК только на латинице 50 000 – 100 000 ₽ 100 000 – 200 000 ₽
Вывеска на стройплощадке без русского текста 50 000 – 100 000 ₽ 100 000 – 200 000 ₽
Интернет-реклама без перевода 50 000 – 100 000 ₽ 100 000 – 200 000 ₽
Листовки и буклеты на иностранном 50 000 – 100 000 ₽ 100 000 – 200 000 ₽
Масштаб рисков для крупного застройщика: Типичная рекламная кампания ЖК включает десятки билбордов, сотни интернет-баннеров, листовки, баннеры на стройплощадке. При множественных нарушениях совокупный штраф может составить миллионы рублей.

Примеры: до и после

Было (нарушение) Стало (соответствует)
ЖК «GREEN PARK» (только латиница) Жилой комплекс «Грин Парк» / GREEN PARK
ЖК «CITY LIFE» (крупно) / жилой комплекс (мелко) Жилой комплекс «Сити Лайф» (крупно) / CITY LIFE (не крупнее)
«SMART HOUSE — Premium living» (весь текст на англ.) «Жилой комплекс Смарт Хаус — Комфортная жизнь» (русский основной)
«NEW LIFE RESIDENCE — from 7 mln» (всё на англ.) «ЖК Новая жизнь — от 7 млн руб.» (полностью на русском)

Особенности для строительной отрасли

Товарные знаки ЖК

Многие застройщики регистрируют названия ЖК как товарные знаки. Это даёт право использовать оригинальное написание, но не освобождает от обязанности дублировать информацию на русском языке. Рекомендуем регистрировать товарный знак и на латинице, и в кириллической версии.

Строительные площадки

Баннеры и информационные стенды на строительных площадках также подпадают под контроль. Информационный щит с названием проекта, сроками и характеристиками должен быть оформлен на русском языке.

Сайты проектов

Промо-сайты жилых комплексов — частый объект нарушений. Навигация, описания планировок, условия покупки — всё должно быть на русском языке. Иностранная версия сайта допускается как дополнительная.

Офисы продаж

Вывески и оформление офисов продаж застройщиков должны соответствовать 168-ФЗ. Информационные стенды, прайс-листы, буклеты для посетителей — на русском языке.

Пошаговый план для застройщика

  1. Инвентаризация рекламных материалов. Составьте полный перечень: билборды, баннеры, стройплощадка, сайт, буклеты, соцсети.
  2. Разработка русскоязычного брендинга. Создайте кириллическую версию названия, адаптируйте слоганы.
  3. Регистрация товарного знака. Зарегистрируйте обе версии названия (латиница + кириллица).
  4. Обновление макетов. Подготовьте новые макеты рекламных материалов с приоритетом русского текста.
  5. Замена наружной рекламы. Обновите все рекламные конструкции до 1 марта 2026.
  6. Обновление digital-материалов. Сайт, соцсети, контекстная реклама, рассылки.
Для крупных застройщиков: Рекомендуем создать внутренний стандарт оформления рекламных материалов, учитывающий требования 168-ФЗ, и утвердить его на уровне руководства компании. Это систематизирует процесс и снизит риски ошибок.

Влияние на продажи

Многие застройщики опасаются, что переход на русскоязычные названия негативно повлияет на восприятие проектов. Практика показывает обратное: русскоязычные названия нередко воспринимаются потребителями более понятно и доверительно. Ключевое значение имеет качество проекта, а не язык его названия.

Штрафы за рекламу ЖК на латинице — серьёзный финансовый риск для застройщиков. Но это также возможность обновить позиционирование проектов и сделать их более понятными для широкой аудитории покупателей.

Проверьте, нет ли нарушений на вашем сайте

Автоматическая проверка на соответствие требованиям 168-ФЗ

Проверить в Telegram